Autor |
Wiadomość |
DK
Sarafan
Dołączył: 26 Sty 2010
Posty: 67
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Nosgoth ul.Terytorium Klanu Raziela 15
|
Wysłany:
Wto 11:49, 26 Sty 2010 |
|
Siema wszystkim.
Wiele osób (między innymi ja) szuka spolszczeni do Blood Omen 1 i 2 jeśli ktoś wie gdzie można znaleźć dane spolszczeni niech napisze z góry dzięki
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
BaalTyon
Demon
Dołączył: 19 Maj 2009
Posty: 40
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: szczyt Pilaru równowagi
|
Wysłany:
Wto 18:30, 26 Sty 2010 |
|
Spolszczenia raczej nie znajdziesz. Jeśli tylko do dialogów to zapraszam na stronę Robaczka lokarchives.aq.pl
Jak poradnika do gry to na youtubie możesz znaleźć dużo wideosolucji (sam oglądam, mimo że nie mam nic poza Defiance, oglądam by zobaczyć jak to wygląda i dla przyjemności, poznania dokładniejszego fabuły).
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
robaczek
Starożytny wampir
Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 875
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Śro 1:45, 27 Sty 2010 |
|
Ogólnie sprawa przedstawia się następująco: spolszczeń do Blood Omen i Blood Omen II nie było, nie ma i nie będzie. Powód jest prozaiczny. Fanowskie spolszczenia są możliwe tylko wtedy, gdy w grze występują napisy (jak w filmach), ponieważ małym nakładem pracy (to pojęcie względne) i zerowym nakładem kosztów można takie spolszczenie zrobić. Żadna z wyżej wymienionych gier napisów nie ma, więc o fanowskim przekładzie nie ma co marzyć.
Co do tłumaczenia profesjonalnego, w tym przypadku w grę wchodzi jedynie dubbing. Ale gry te są za stare i za mało popularne, by jakikolwiek wydawca chciał się w to bawić. I tyle.
PS. a jeśli idzie o LoK:A, to chyba lepiej korzystać z adresu [link widoczny dla zalogowanych]. Ten, który podałeś zrobiłam, ponieważ przez jakiś czas były problemy z glt.pl, ale teraz wszystko już działa, więc jest w porządku.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
DK
Sarafan
Dołączył: 26 Sty 2010
Posty: 67
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Nosgoth ul.Terytorium Klanu Raziela 15
|
Wysłany:
Śro 15:50, 27 Sty 2010 |
|
Z tego co mi wiadomo to do Soul Reaver jest spolszczenie ale trudno je znaleźć a w SR nie ma napisów tylko dialogi, więc czemu miało by nie być do Blood Omen.
PS. Byłem już na tej stronie dużo wcześniej i czytam mroczne kroniki ale lepiej by się grało z spolszczeniem gdyż te ciągłe minimalizacje są okropne.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Qjin
Strażnik Reavera
Dołączył: 09 Sie 2008
Posty: 1617
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lake of the Dead (Górki)
|
Wysłany:
Śro 18:04, 27 Sty 2010 |
|
W tym, problem że spolszczenie dubbingiem jest arcy beznadziejne.
Jak chcesz, poszukaj na youtube, przekonasz się.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Malek
Starożytny wampir
Dołączył: 12 Maj 2009
Posty: 731
Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Malek's Bastion (Inowrocław)
|
Wysłany:
Śro 18:09, 27 Sty 2010 |
|
Może sobie po prostu wydrukuj?
[link widoczny dla zalogowanych] dział download strony Lorda
ściągnij, wypakuj, wydrukuj. Tłumaczenie autorstwa Robaczka.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
robaczek
Starożytny wampir
Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 875
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Śro 23:40, 27 Sty 2010 |
|
DK napisał: |
Z tego co mi wiadomo to do Soul Reaver jest spolszczenie ale trudno je znaleźć a w SR nie ma napisów tylko dialogi, więc czemu miało by nie być do Blood Omen. |
No właśnie w tym problem, że to co słyszałeś, to nie było spolszczenie, tylko... eee... no właśnie, co to mogło być? Bo jak Rosjanie albo Czesi robią polską wersję angielskiej gry, to jak to nazwać? W każdym razie z tego co mi wiadomo, to to tzw. spolszczenie nie jest warte nawet funta kłaków. I uwierz mi, żadnego spolszczenia nie było, nie ma i nie będzie. Po prostu pogódź się z tym przykrym faktem.
Być może kiedyś ujrzymy polską wersję Defiance (napisy), ale to raczej odległa przyszłość i nie wiadomo, czy w ogóle będzie ona miała miejsce.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
DK
Sarafan
Dołączył: 26 Sty 2010
Posty: 67
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Nosgoth ul.Terytorium Klanu Raziela 15
|
Wysłany:
Pią 11:21, 29 Sty 2010 |
|
robaczek napisał:
Kod: |
Być może kiedyś ujrzymy polską wersję Defiance (napisy), ale to raczej odległa przyszłość i nie wiadomo, czy w ogóle będzie ona miała miejsce. |
Jeśli to prawda to czekam z miłą chęciom aż się pokaże do ściągniecia
Dzięki wszystkim za pomoc i życze miłego grania
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Qjin
Strażnik Reavera
Dołączył: 09 Sie 2008
Posty: 1617
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lake of the Dead (Górki)
|
Wysłany:
Pią 18:45, 29 Sty 2010 |
|
Ech szkoda tylko, że prace trwają od prawie roku, a efektów ni8e widać (szkoda...).
Z drugiej strony Robaczek ( & Nisaya) ciągle mogą się cieszyć swoją niezagrożoną pozycją, jeśli chodzi o tłumaczenie LoK (zewnętrzne, ale bardzo przydatne - na szczęście pamięć mam niezgorszą, więc grałem z dwie godzinki, potem wyłączałem, doczytywałem się do momentu, gdzie doszedłem i robiłem coś innego...)
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
click19
Demon
Dołączył: 16 Mar 2010
Posty: 47
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 8:42, 29 Mar 2010 |
|
Qjin zgadzam sie z twoim zdanie też tak robie ale też czasem czytać w czasie gry też dobrze sie gra ale każdy jak woli i ma swoje upodobanie
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
MitchelJason
Demon
Dołączył: 12 Sie 2010
Posty: 29
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Opoczno
|
Wysłany:
Nie 12:54, 19 Wrz 2010 |
|
Qjin napisał: |
W tym, problem że spolszczenie dubbingiem jest arcy beznadziejne.
Jak chcesz, poszukaj na youtube, przekonasz się. |
Obejrzałem sobie to
bardzo zabawne,ale nie chciałbym żeby tak każda część była spolszczona
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Qjin
Strażnik Reavera
Dołączył: 09 Sie 2008
Posty: 1617
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lake of the Dead (Górki)
|
Wysłany:
Pon 17:55, 20 Wrz 2010 |
|
Właśnie w tym sęk, że pełne spolszczenie zabiera przyjemność ze słuchania oryginalnych głosów, które przecież poszukiwali i podłożyli twórcy samej gry (w sensie aktorzy na zlecenie studia i producenta gry), a nie zewnętrzne studio wydawnicze.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Raziel121
Demon
Dołączył: 06 Cze 2011
Posty: 30
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Świat Spektralny
|
Wysłany:
Pon 15:39, 06 Cze 2011 |
|
widziałem to spolszczenie i nie tak źle... co prawda z ruskim akcentem ale ujdzie, gdzie to pobrać można ?
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
DK
Sarafan
Dołączył: 26 Sty 2010
Posty: 67
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Nosgoth ul.Terytorium Klanu Raziela 15
|
Wysłany:
Pon 16:39, 06 Cze 2011 |
|
Raziel121 zobacz na date posta Qjina
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Qjin
Strażnik Reavera
Dołączył: 09 Sie 2008
Posty: 1617
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lake of the Dead (Górki)
|
Wysłany:
Śro 18:41, 08 Cze 2011 |
|
Dwa posty dopiero, to jeszcze można darować. Inna sprawa - ze odnośnie spolszczeń, bardzo liczyłem na projekt Kochatak Group z Defiance - który, niestety, przepadł.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Malek
Starożytny wampir
Dołączył: 12 Maj 2009
Posty: 731
Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Malek's Bastion (Inowrocław)
|
Wysłany:
Śro 20:26, 08 Cze 2011 |
|
Chociaż "rozmowy" widzę prowadziliście bardzo "burzliwe" więc przyznam, że szkoda że nie przybyłem na forum prędzej. Może bym się załapał na udział w tej komedii.
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|